• 最新消息
  • 關於
    • 簡介
    • 服務對象
    • 目的
    • 理念 >
      • 二零一二年十一月七日
      • 回顧 二零一三年十月十一日
  • 活動
    • 音樂工作坊 >
      • 文化之旅 1 : 新疆維吾爾族音樂文化之旅
      • 文化之旅 2 : 北印度音樂文化之旅
      • 文化之旅 3 : 古巴藝術之旅
      • 文化之旅 4 : 快樂、自由的北越
      • 文化之旅5:非洲大陸
      • 文化之旅 6 : 日本
    • 黑暗中對話 >
      • 體驗活動一
      • 體驗活動二
      • 體驗活動五
    • 視障人士的光影世界
    • 中大校園遊環節之一
    • 香港盲人輔導會參觀活動
    • 海洋電影節視障人士特備放映
    • 羅氏慈善基金會及中大社工系合辦之中大北大交流活動的分享環節
    • 聖公會聖約瑟小學視障知多少工作坊及保育講座
    • 跑馬地馬場海洋電影紀錄片放映會及香港賽馬博物館導賞
    • Centaline Wine Charity Run Carnival 2015
    • 「咫尺瞳行」協力車慈善行開幕典禮 (香港盲人輔導會60周年籌款活動)
    • 「咫尺瞳行」協力車慈善行領航員招募
    • 「咫尺瞳行」協力車慈善行單車手招募
  • 分享
  • 合作伙伴
  • 聯絡
  • 連結
Picture
視障人士的光影世界--口述電影簡介分享會

日期:2013年10月25日星期五

時間:6:00 PM

地點:邵逸夫夫人樓LT3 (Lady Shaw Building, LSB LT3)

費用全免,歡迎所有人士參加

電影是日常大眾普通娛樂之一,以光影構成一個世界。視障人士因視力限制,只能從聲音和對白了解劇情,難以捕捉鏡頭所展現的光影世界。口述影像成為了一個最佳媒介,讓視障人士可以知道畫面內容,彌補缺憾。除此之外,口述影像更可作為一種新的藝術媒體,讓所有觀眾、無論傷健與否,體驗一種全新的藝術層面,讓健視人士「重新看見」從前忽略的東西。此分享會由專業口述影像員作主講嘉賓,除了會介紹口述影像及在香港的發展情況,更會有即場示範及互動環節,務求讓參加者於短短九十分鐘內對口述影像有初步了解。



什麼是「口述影像」?

「口述影像」(Audio Description)是影視翻譯(Audiovisual Translation)的一種,透過簡潔、生動的語言,由口述影像員將影像訊息傳達給視障人士,讓他們能對以影像為主的媒介(如電影、電視及其他表演藝術)有深入的了解。簡單來說,「口述影像」即是把「看見」的「說」出來。以電影為例,口述影像員會在對白之間,描述演員的表情、動作及場景等等。製作口述影像需時,只是撰稿階段便需要幾十小時,還有另外幾十小時演繹口述影像的排練工作。

主講嘉賓: 梁凱程小姐(Ms. Dawning Leung)簡介

梁凱程小姐是一位講師,現在是University College London (UCL) 的博士研究生(PhD),修讀翻譯,主要研究口述影像(Audio Description),期望將西方較成熟的口述影像技術引入香港。她是香港現今為數十幾位口述電影義工之一,曾義務為視障朋友口述多部電影。現在於大專學院開展有關課程,務求令口述影像更普及,培訓新一代口述影像專業人士,薪火相傳,讓更多視障朋友也能享受欣賞電影、表演、藝術品的樂趣。


此活動由MOTIVIC 樂動視遊主辦。MOTIVIC旨在以音樂帶視障人士旅行,在中大推廣傷健共融。MOTIVIC 為中大博群本地服務計劃支持計劃之一。


Powered by Create your own unique website with customizable templates.